result |
appearance as argument number 1 |
![]() |
(disjointRelation result instrument) | Merge.kif 2509-2509 | result et instrument sont disjoint |
(documentation result ChineseLanguage "(result ?ACTION ?OUTPUT)的意思是 ?OUTPUT 是 ?ACTION 的产品。例如:在以下'埃里克建了一栋房子'这命题,房子是个 result。") | chinese_format.kif 1895-1896 | result et instrument sont disjoint |
(documentation result EnglishLanguage "(result ?ACTION ?OUTPUT) means that ?OUTPUT is a product of ?ACTION. For example, house is a result in the following proposition: Eric built a house.") | Merge.kif 2548-2550 | result et instrument sont disjoint |
(documentation result JapaneseLanguage "(result ?ACTION ?OUTPUT) とは、?OUTPUTO が ?ACTION のプロダクトであることを意味する。 例:家は次の命題の result である: エリックは家を建てた。") | japanese_format.kif 521-522 | result et instrument sont disjoint |
(domain result 1 Process) | Merge.kif 2545-2545 | Le nombre 1 argument de result est une instance de processus |
(domain result 2 Entity) | Merge.kif 2546-2546 | Le nombre 2 argument de result est une instance de entit� |
(instance result CaseRole) | Merge.kif 2543-2543 | result est une instance de r�le d�pendant du cas |
(instance result PartialValuedRelation) | Merge.kif 2544-2544 | result est une instance de relation partielle |
(subrelation result patient) | Merge.kif 2542-2542 | result est une sous-relation de patient |
appearance as argument number 2 |
![]() |
(disjointRelation resource result) | Merge.kif 2507-2507 | resource et result sont disjoint |
(format ChineseLanguage result "%2 %n 是 %1 的 result") | chinese_format.kif 183-183 | resource et result sont disjoint |
(format EnglishLanguage result "%2 is %n a result of %1") | english_format.kif 184-184 | resource et result sont disjoint |
(format FrenchLanguage result "%2 est %n le resultat de %1") | french_format.kif 111-111 | resource et result sont disjoint |
(format ItalianLanguage result "%2 è %n un risultato di %1") | relations-it.txt 257-257 | resource et result sont disjoint |
(format JapaneseLanguage result "%2 は %1 の result では %n") | japanese_format.kif 1940-1940 | resource et result sont disjoint |
(format PortugueseLanguage result "%2 e' %n o resultado de %1") | portuguese_format.kif 63-63 | resource et result sont disjoint |
(format cz result "%2 %p{je} %n{nen�} v�sledkem %1") | relations-cz.txt 87-87 | resource et result sont disjoint |
(format de result "%2 ist ein resultat von %1 %n{nicht}") | relations-de.txt 232-232 | resource et result sont disjoint |
(format hi result "%2 %1 kaa pariNaama %n hai") | relations-hindi.txt 294-294 | resource et result sont disjoint |
(format ro result "%2 %n{nu} este un result%t{rezultat} al lui %1") | relations-ro.kif 130-130 | resource et result sont disjoint |
(format sv result "%2 är %n{inte} ett resultat av %1") | relations-sv.txt 116-116 | resource et result sont disjoint |
(format tg result "%2 %n ay ang hangga ng %1") | relations-tg.txt 449-449 | resource et result sont disjoint |
(termFormat ChineseLanguage result "结果") | chinese_format.kif 184-184 | resource et result sont disjoint |
(termFormat ChineseTraditionalLanguage result "結果") | domainEnglishFormat.kif 49828-49828 | resource et result sont disjoint |
(termFormat EnglishLanguage result "result") | domainEnglishFormat.kif 49827-49827 | resource et result sont disjoint |
(termFormat de result "resultat") | terms-de.txt 73-73 | resource et result sont disjoint |
antecedent |
![]() |
consequent |
![]() |
![]() |
![]() |