Browsing Interface : Welcome guest : log in
Home |  Graph |  ]  KB:  Language:   

Formal Language: 



KB Term:  Term intersection
English Word: 

Sigma KEE - disjointRelation
disjointRelation

appearance as argument number 1
-------------------------


(documentation disjointRelation ChineseLanguage "这个术语把两种 Relation 连接。 (disjointRelation ?REL1 ?REL2) 的意思是指这两种关系没有共同的元组。") chinese_format.kif 1502-1503
(documentation disjointRelation EnglishLanguage "This predicate relates two Relations. (disjointRelation ?REL1 ?REL2) means that the two relations have no tuples in common.") Merge.kif 415-417
(documentation disjointRelation JapaneseLanguage "この述部は、2つの Relations を関連付ける。 (disjointRelation ?REL1 ?REL2) とは、2つの関係にタプルがないことが共通している、という意味で ある。") japanese_format.kif 65-67
(documentation disjointRelation SpanishLanguage "Este predicado se relaciona con dos Relations. (disjointRelation ?REL1 ?REL2) significa que las dos relaciones no tienen ninguna tupla en común.") spanish_format.kif 75-77
(domain disjointRelation 1 Relation) Merge.kif 412-412 不相交的關係, 1 and Relation
(domain disjointRelation 2 Relation) Merge.kif 413-413 不相交的關係, 2 and Relation
(instance disjointRelation BinaryPredicate) Merge.kif 409-409 不相交的關係 and BinaryPredicate
(instance disjointRelation IrreflexiveRelation) Merge.kif 410-410 不相交的關係 and IrreflexiveRelation
(instance disjointRelation PartialValuedRelation) Merge.kif 411-411 不相交的關係 and PartialValuedRelation
(relatedInternalConcept disjointRelation disjoint) Merge.kif 414-414 相關的內部概念 不相交的關係 and 不相交的

appearance as argument number 2
-------------------------


(format ChineseLanguage disjointRelation "%1 和 %2 %n 是 disjoint 关系") chinese_format.kif 289-289
(format EnglishLanguage disjointRelation "%1 and %2 are %n disjoint") english_format.kif 294-294
(format FrenchLanguage disjointRelation "%1 et %2 sont %n disjoint") french_format.kif 167-167
(format ItalianLanguage disjointRelation "%1 e %2 sono %n disgiunti") relations-it.txt 77-77
(format JapaneseLanguage disjointRelation "%1 と %2 は disjoint では %n") japanese_format.kif 1987-1987
(format PortugueseLanguage disjointRelation "%1 e %2 sao %n disjuntos") portuguese_format.kif 119-119
(format cb disjointRelation "%1 at %2 %n ay lahi") relations-cb.txt 111-111
(format cz disjointRelation "%1 and %2 are %n disjoint") relations-cz.txt 183-183
(format de disjointRelation "%1 und %2 werden %n{nicht} disjunkt") relations-de.txt 376-376
(format hi disjointRelation "%1 aura %2 asanyukta %n hain") relations-hindi.txt 117-117
(format ro disjointRelation "%1 ºi %2 %n{nu} sunt disjoint%t{disjuncte}") relations-ro.kif 187-187
(format sv disjointRelation "%1 och %2 är %n{inte} disjunkta") relations-sv.txt 174-174
(format tg disjointRelation "%1 at %2 %n ay iba") relations-tg.txt 170-170
(termFormat ChineseLanguage disjointRelation "不相交关系") chinese_format.kif 290-290
(termFormat ChineseLanguage disjointRelation "不相交的关系") domainEnglishFormat.kif 19860-19860
(termFormat ChineseTraditionalLanguage disjointRelation "不相交的關係") domainEnglishFormat.kif 19859-19859
(termFormat EnglishLanguage disjointRelation "disjoint relation") domainEnglishFormat.kif 19858-19858
(termFormat de disjointRelation "disjunkteRelation") terms-de.txt 117-117

antecedent
-------------------------


(=>
    (and
        (instance ?REL1 Predicate)
        (instance ?REL2 Predicate)
        (disjointRelation ?REL1 ?REL2)
        (?REL1 @ROW2))
    (not
        (?REL2 @ROW2)))
Merge.kif 447-453

consequent
-------------------------


(=>
    (and
        (domain ?REL1 ?NUMBER ?CLASS1)
        (domain ?REL2 ?NUMBER ?CLASS2)
        (disjoint ?CLASS1 ?CLASS2))
    (disjointRelation ?REL1 ?REL2))
Merge.kif 419-424
(=>
    (and
        (domainSubclass ?REL1 ?NUMBER ?CLASS1)
        (domainSubclass ?REL2 ?NUMBER ?CLASS2)
        (disjoint ?CLASS1 ?CLASS2))
    (disjointRelation ?REL1 ?REL2))
Merge.kif 426-431
(=>
    (and
        (range ?REL1 ?CLASS1)
        (range ?REL2 ?CLASS2)
        (disjoint ?CLASS1 ?CLASS2))
    (disjointRelation ?REL1 ?REL2))
Merge.kif 433-438
(=>
    (and
        (rangeSubclass ?REL1 ?CLASS1)
        (rangeSubclass ?REL2 ?CLASS2)
        (disjoint ?CLASS1 ?CLASS2))
    (disjointRelation ?REL1 ?REL2))
Merge.kif 440-445

appearance as argument number 0
-------------------------


(disjointRelation ancestorOrganization subOrganization) Mid-level-ontology.kif 24170-24170 不相交的關係 祖先組織 and 子組織
(disjointRelation contains part) Merge.kif 1018-1018 不相交的關係 包含 and 部分
(disjointRelation crosses connected) Merge.kif 4200-4200 不相交的關係 十字架 and 連接的
(disjointRelation decreasesLikelihood independentProbability) Merge.kif 2600-2600 不相交的關係 降低可能性 and 獨立概率
(disjointRelation deprivesNorm confersNorm) Merge.kif 4013-4013 不相交的關係 剝奪了規範 and 賦予規範
(disjointRelation disapproves desires) Mid-level-ontology.kif 7439-7439 不相交的關係 不贊成 and 慾望
(disjointRelation dislikes wants) Mid-level-ontology.kif 7423-7423 不相交的關係 不喜歡 and 想要
(disjointRelation increasesLikelihood decreasesLikelihood) Merge.kif 2598-2598 不相交的關係 增加可能性 and 降低可能性
(disjointRelation increasesLikelihood independentProbability) Merge.kif 2599-2599 不相交的關係 增加可能性 and 獨立概率
(disjointRelation manner attribute) Merge.kif 1734-1734 不相交的關係 方式 and attribute
(disjointRelation meetsSpatially overlapsSpatially) Merge.kif 9574-9574 不相交的關係 空間的符合 and 在空間上重疊
(disjointRelation mutualStranger mutualAcquaintance) Mid-level-ontology.kif 23358-23358 不相交的關係 相互陌生的人 and 相識熟人
(disjointRelation referee plays) ComputingBrands.kif 1679-1679 不相交的關係 referee and 扮演
(disjointRelation resource instrument) Merge.kif 2514-2514 不相交的關係 資源 and 儀器
(disjointRelation resource result) Merge.kif 2513-2513 不相交的關係 資源 and 結果
(disjointRelation result instrument) Merge.kif 2515-2515 不相交的關係 結果 and 儀器
(disjointRelation spouse domesticPartner) Mid-level-ontology.kif 23373-23373 不相交的關係 伴侶 and 國內的合作夥伴
(disjointRelation stays home) Merge.kif 14393-14393 不相交的關係 停留 and
(disjointRelation stranger acquaintance) Mid-level-ontology.kif 23343-23343 不相交的關係 陌生人 and 熟人
(disjointRelation subAttribute successorAttribute) Merge.kif 684-684 不相交的關係 子屬性 and 繼承屬性
(disjointRelation subsumedExternalConcept subsumingExternalConcept) Merge.kif 643-643 不相交的關係 包含外部概念 and 包含外在概念
(disjointRelation synonymousExternalConcept subsumedExternalConcept) Merge.kif 641-641 不相交的關係 同義外部概念 and 包含外部概念
(disjointRelation synonymousExternalConcept subsumingExternalConcept) Merge.kif 642-642 不相交的關係 同義外部概念 and 包含外在概念


Show full definition with tree view
Show simplified definition (without tree view)
Show simplified definition (with tree view)



Sigma web home      Suggested Upper Merged Ontology (SUMO) web home
Sigma version 3.0 is open source software produced by Articulate Software and its partners