Browsing Interface : Welcome guest : log in
Home |  Graph |  ]  KB:  Language:   

Formal Language: 



KB Term:  Term intersection
English Word: 

Sigma KEE - disjointRelation
disjointRelation

appearance as argument number 1
-------------------------


(documentation disjointRelation ChineseLanguage "这个术语把两种 Relation 连接。 (disjointRelation ?REL1 ?REL2) 的意思是指这两种关系没有共同的元组。") chinese_format.kif 1502-1503
(documentation disjointRelation EnglishLanguage "This predicate relates two Relations. (disjointRelation ?REL1 ?REL2) means that the two relations have no tuples in common.") Merge.kif 415-417
(documentation disjointRelation JapaneseLanguage "この述部は、2つの Relations を関連付ける。 (disjointRelation ?REL1 ?REL2) とは、2つの関係にタプルがないことが共通している、という意味で ある。") japanese_format.kif 65-67
(documentation disjointRelation SpanishLanguage "Este predicado se relaciona con dos Relations. (disjointRelation ?REL1 ?REL2) significa que las dos relaciones no tienen ninguna tupla en común.") spanish_format.kif 75-77
(domain disjointRelation 1 Relation) Merge.kif 412-412
(domain disjointRelation 2 Relation) Merge.kif 413-413
(instance disjointRelation BinaryPredicate) Merge.kif 409-409
(instance disjointRelation IrreflexiveRelation) Merge.kif 410-410
(instance disjointRelation PartialValuedRelation) Merge.kif 411-411
(relatedInternalConcept disjointRelation disjoint) Merge.kif 414-414

appearance as argument number 2
-------------------------


(format ChineseLanguage disjointRelation "%1 和 %2 %n 是 disjoint 关系") chinese_format.kif 289-289
(format EnglishLanguage disjointRelation "%1 and %2 are %n disjoint") english_format.kif 294-294
(format FrenchLanguage disjointRelation "%1 et %2 sont %n disjoint") french_format.kif 167-167
(format ItalianLanguage disjointRelation "%1 e %2 sono %n disgiunti") relations-it.txt 77-77
(format JapaneseLanguage disjointRelation "%1 と %2 は disjoint では %n") japanese_format.kif 1987-1987
(format PortugueseLanguage disjointRelation "%1 e %2 sao %n disjuntos") portuguese_format.kif 119-119
(format cb disjointRelation "%1 at %2 %n ay lahi") relations-cb.txt 111-111
(format cz disjointRelation "%1 and %2 are %n disjoint") relations-cz.txt 183-183
(format de disjointRelation "%1 und %2 werden %n{nicht} disjunkt") relations-de.txt 376-376
(format hi disjointRelation "%1 aura %2 asanyukta %n hain") relations-hindi.txt 117-117
(format ro disjointRelation "%1 ºi %2 %n{nu} sunt disjoint%t{disjuncte}") relations-ro.kif 187-187
(format sv disjointRelation "%1 och %2 är %n{inte} disjunkta") relations-sv.txt 174-174
(format tg disjointRelation "%1 at %2 %n ay iba") relations-tg.txt 170-170
(termFormat ChineseLanguage disjointRelation "不相交关系") chinese_format.kif 290-290
(termFormat ChineseLanguage disjointRelation "不相交的关系") domainEnglishFormat.kif 19860-19860
(termFormat ChineseTraditionalLanguage disjointRelation "不相交的關係") domainEnglishFormat.kif 19859-19859
(termFormat EnglishLanguage disjointRelation "disjoint relation") domainEnglishFormat.kif 19858-19858
(termFormat de disjointRelation "disjunkteRelation") terms-de.txt 117-117

antecedent
-------------------------


(=>
    (and
        (instance ?REL1 Predicate)
        (instance ?REL2 Predicate)
        (disjointRelation ?REL1 ?REL2)
        (?REL1 @ROW2))
    (not
        (?REL2 @ROW2)))
Merge.kif 447-453

consequent
-------------------------


(=>
    (and
        (domain ?REL1 ?NUMBER ?CLASS1)
        (domain ?REL2 ?NUMBER ?CLASS2)
        (disjoint ?CLASS1 ?CLASS2))
    (disjointRelation ?REL1 ?REL2))
Merge.kif 419-424
(=>
    (and
        (domainSubclass ?REL1 ?NUMBER ?CLASS1)
        (domainSubclass ?REL2 ?NUMBER ?CLASS2)
        (disjoint ?CLASS1 ?CLASS2))
    (disjointRelation ?REL1 ?REL2))
Merge.kif 426-431
(=>
    (and
        (range ?REL1 ?CLASS1)
        (range ?REL2 ?CLASS2)
        (disjoint ?CLASS1 ?CLASS2))
    (disjointRelation ?REL1 ?REL2))
Merge.kif 433-438
(=>
    (and
        (rangeSubclass ?REL1 ?CLASS1)
        (rangeSubclass ?REL2 ?CLASS2)
        (disjoint ?CLASS1 ?CLASS2))
    (disjointRelation ?REL1 ?REL2))
Merge.kif 440-445

appearance as argument number 0
-------------------------


(disjointRelation ancestorOrganization subOrganization) Mid-level-ontology.kif 24227-24227
(disjointRelation contains part) Merge.kif 1018-1018
(disjointRelation crosses connected) Merge.kif 4201-4201
(disjointRelation decreasesLikelihood independentProbability) Merge.kif 2600-2600
(disjointRelation deprivesNorm confersNorm) Merge.kif 4014-4014
(disjointRelation disapproves desires) Mid-level-ontology.kif 7466-7466
(disjointRelation dislikes wants) Mid-level-ontology.kif 7450-7450
(disjointRelation increasesLikelihood decreasesLikelihood) Merge.kif 2598-2598
(disjointRelation increasesLikelihood independentProbability) Merge.kif 2599-2599
(disjointRelation manner attribute) Merge.kif 1734-1734
(disjointRelation meetsSpatially overlapsSpatially) Merge.kif 9610-9610
(disjointRelation mutualStranger mutualAcquaintance) Mid-level-ontology.kif 23410-23410
(disjointRelation referee plays) ComputingBrands.kif 1679-1679
(disjointRelation resource instrument) Merge.kif 2514-2514
(disjointRelation resource result) Merge.kif 2513-2513
(disjointRelation result instrument) Merge.kif 2515-2515
(disjointRelation spouse domesticPartner) Mid-level-ontology.kif 23425-23425
(disjointRelation stays home) Merge.kif 14439-14439
(disjointRelation stranger acquaintance) Mid-level-ontology.kif 23395-23395
(disjointRelation subAttribute successorAttribute) Merge.kif 684-684
(disjointRelation subsumedExternalConcept subsumingExternalConcept) Merge.kif 643-643
(disjointRelation synonymousExternalConcept subsumedExternalConcept) Merge.kif 641-641
(disjointRelation synonymousExternalConcept subsumingExternalConcept) Merge.kif 642-642


Show full definition with tree view
Show simplified definition (without tree view)
Show simplified definition (with tree view)



Sigma web home      Suggested Upper Merged Ontology (SUMO) web home
Sigma version 3.0 is open source software produced by Articulate Software and its partners