Browsing Interface : Welcome guest : log in
Home |  Graph |  ]  KB:  Language:   

Formal Language: 



KB Term:  Term intersection
English Word: 

  disjointDecomposition

Sigma KEE - disjointDecomposition
disjointDecomposition

appearance as argument number 1
-------------------------


(documentation disjointDecomposition ChineseLanguage "C ClassdisjointDecomposition 是C的一组相互 disjoint 的子类别。") chinese_format.kif 1515-1516
(documentation disjointDecomposition EnglishLanguage "A disjointDecomposition of a Class C is a set of subclasses of C that are mutually disjoint.") Merge.kif 571-572
(documentation disjointDecomposition JapaneseLanguage "Class C の disjointDecomposition は、相互に disjoint であるCのサブクラスのセットである。") japanese_format.kif 80-81
(documentation disjointDecomposition SpanishLanguage "Una disjointDecomposition de una Class C es un conjunto de las subclases de C que son mutuamente dijoint.") spanish_format.kif 92-93
(domain disjointDecomposition 1 Class) Merge.kif 566-566 不相交分解, 1 and Class
(domain disjointDecomposition 2 Class) Merge.kif 567-567 不相交分解, 2 and Class
(instance disjointDecomposition Predicate) Merge.kif 564-564 不相交分解 and Predicate
(instance disjointDecomposition VariableArityRelation) Merge.kif 565-565 不相交分解 and VariableArityRelation
(relatedInternalConcept disjointDecomposition disjoint) Merge.kif 569-569 相關的內部概念 不相交分解 and 不相交的
(relatedInternalConcept disjointDecomposition exhaustiveDecomposition) Merge.kif 568-568 相關的內部概念 不相交分解 and 徹底分解

appearance as argument number 2
-------------------------


(format ChineseLanguage disjointDecomposition "%1 %n 分拆成不相交的 %*{2-}[,]") chinese_format.kif 287-287
(format EnglishLanguage disjointDecomposition "%1 is %n disjointly decomposed into %*{2-}[,]") english_format.kif 292-292
(format FrenchLanguage disjointDecomposition "%1 est %n disjointement decompos� en %*{2-}[,]") french_format.kif 166-166
(format ItalianLanguage disjointDecomposition "%1 è %n scomposto disgiuntivamente in %*{2-}[,]") relations-it.txt 76-76
(format JapaneseLanguage disjointDecomposition "%1 は %*{2-}[,] に disjointly decomposed %n") japanese_format.kif 1986-1986
(format PortugueseLanguage disjointDecomposition "%1 e' %n disjuntamente decomponivel em %*{2-}[,]") portuguese_format.kif 118-118
(format cb disjointDecomposition "%1 %n ay magtunga sa %*{2-}[,]") relations-cb.txt 110-110
(format cz disjointDecomposition "%1 %p{je} %n{nen�} disjointly decomposed into %*{2-}[,]") relations-cz.txt 186-186
(format de disjointDecomposition "%1 wird zusammenhanglos auf %*{2-}[,] %n{nicht} disjunkt") relations-de.txt 373-373
(format hi disjointDecomposition "%1 asanyukta ruupa se %*{2-}[,] men viyojita %n hai") relations-hindi.txt 116-116
(format ro disjointDecomposition "%1 %n{nu} decomposed%t{se descompune} disjointly%t{disjunct} în %*{2-}[,]") relations-ro.kif 186-186
(format sv disjointDecomposition "%1 är %n{inte} disjunkt nedbrutet till %*{2-}[,]") relations-sv.txt 173-173
(format tg disjointDecomposition "%1 %n ay maghati sa %*{2-}[,]") relations-tg.txt 168-168
(termFormat ChineseLanguage disjointDecomposition "不相交分解") domainEnglishFormat.kif 19854-19854
(termFormat ChineseLanguage disjointDecomposition "不相交的分拆") chinese_format.kif 288-288
(termFormat ChineseTraditionalLanguage disjointDecomposition "不相交分解") domainEnglishFormat.kif 19853-19853
(termFormat EnglishLanguage disjointDecomposition "disjoint decomposition") domainEnglishFormat.kif 19852-19852
(termFormat de disjointDecomposition "disjunkteAufspaltung") terms-de.txt 116-116
(termFormat tg disjointDecomposition "pagkakahati") relations-tg.txt 169-169

antecedent
-------------------------


(=>
    (and
        (exhaustiveDecomposition @ROW)
        (disjointDecomposition @ROW))
    (partition @ROW))
Merge.kif 596-600
(=>
    (disjointDecomposition ?CLASS ?ROW1 ?ROW2 ?ROW3)
    (and
        (disjoint ?ROW1 ?ROW2)
        (disjoint ?ROW2 ?ROW3)
        (disjoint ?ROW3 ?ROW1)))
Merge.kif 2968-2973
(=>
    (disjointDecomposition ?CLASS @ROW)
    (forall (?ITEM)
        (=>
            (inList ?ITEM
                (ListFn @ROW))
            (subclass ?ITEM ?CLASS))))
Merge.kif 2950-2955
(=>
    (disjointDecomposition ?CLASS @ROW)
    (forall (?ITEM1 ?ITEM2)
        (=>
            (and
                (inList ?ITEM1
                    (ListFn @ROW))
                (inList ?ITEM2
                    (ListFn @ROW))
                (not
                    (equal ?ITEM1 ?ITEM2)))
            (disjoint ?ITEM1 ?ITEM2))))
Merge.kif 2957-2966
(=>
    (disjointDecomposition @ROW)
    (=>
        (inList ?ELEMENT
            (ListFn @ROW))
        (instance ?ELEMENT Class)))
Merge.kif 574-578

consequent
-------------------------


(=>
    (partition @ROW)
    (and
        (exhaustiveDecomposition @ROW)
        (disjointDecomposition @ROW)))
Merge.kif 590-594

appearance as argument number 0
-------------------------


(disjointDecomposition Abstract Quantity Attribute Relation Proposition List) Merge.kif 1670-1670 不相交分解 Abstract, Quantity, Attribute, Relation, Proposition and List
(disjointDecomposition Arthropod Arachnid Myriapod Insect Crustacean) Merge.kif 14525-14525 不相交分解 Arthropod, Arachnid, Myriapod, Insect and Crustacean
(disjointDecomposition ColdBloodedVertebrate Amphibian Fish Reptile) Merge.kif 14547-14547 不相交分解 ColdBloodedVertebrate, Amphibian, Fish and Reptile
(disjointDecomposition CommissionedOfficerRank FlagOfficerRank FieldGradeOfficerRank CompanyGradeRank) Military.kif 283-284 不相交分解 委任軍官級別, 國旗官員級別, 現場等級軍官等級 and 公司等級排名
(disjointDecomposition ComputerStatus HostReady HostDown Booting) ComputingBrands.kif 3215-3215 不相交分解 電腦狀態, 準備好主持, 主持人 and 啟動中
(disjointDecomposition DifferentialEquation FirstOrderDifferentialEquation HigherOrderDifferentialEquation) engineering.kif 180-180 不相交分解 微分方程, 一階微分方程 and 高階微分方程
(disjointDecomposition DifferentialEquation OrdinaryDifferentialEquation PartialDifferentialEquation) engineering.kif 190-190 不相交分解 微分方程, 常微分方程 and 偏微分方程
(disjointDecomposition EnlistedSoldierRank PrivateRank NonCommissionedOfficerRank) Military.kif 269-269 不相交分解 士兵軍銜, 私人排名 and 非委任軍官級別
(disjointDecomposition Expressing ExpressingApproval ExpressingDisapproval) Mid-level-ontology.kif 12944-12944 不相交分解 Expressing, 表示贊同 and 表示不贊成
(disjointDecomposition GameArtifact GameBoard GamePiece) Mid-level-ontology.kif 16977-16977 不相交分解 遊戲神器, 遊戲板 and 遊戲片
(disjointDecomposition Invertebrate Worm Mollusk Arthropod) Merge.kif 14504-14504 不相交分解 Invertebrate, Worm, Mollusk and Arthropod
(disjointDecomposition LAN BusNetwork StarNetwork RingNetwork) QoSontology.kif 37-37 不相交分解 LAN, 公交網絡, 星網 and 環網
(disjointDecomposition Language AnimalLanguage HumanLanguage ComputerLanguage) Merge.kif 1406-1406 不相交分解 Language, AnimalLanguage, HumanLanguage and ComputerLanguage
(disjointDecomposition Mammal AquaticMammal HoofedMammal Marsupial Rodent Primate) Merge.kif 14581-14581 不相交分解 Mammal, AquaticMammal, HoofedMammal, Marsupial, Rodent and Primate
(disjointDecomposition NSAID Aspirin Ibuprofen Acetaminophen) Medicine.kif 3505-3505 不相交分解 NSAID, Aspirin, Ibuprofen and Acetaminophen
(disjointDecomposition NonCommissionedOfficerRank JuniorNCORank SeniorNCORank) Military.kif 306-306 不相交分解 非委任軍官級別, 初級NCO排名 and 高級NCO排名
(disjointDecomposition NonFloweringPlant Alga Fern Moss) Merge.kif 14410-14410 不相交分解 NonFloweringPlant, Alga, Fern and Moss
(disjointDecomposition Nutrient Protein Carbohydrate Vitamin) Merge.kif 14682-14682 不相交分解 Nutrient, Protein, Carbohydrate and Vitamin
(disjointDecomposition Phrase VerbPhrase NounPhrase PrepositionalPhrase) Merge.kif 15302-15302 不相交分解 Phrase, VerbPhrase, NounPhrase and PrepositionalPhrase
(disjointDecomposition PowerGeneration FossilFuelPowerGeneration HydroElectricPowerGeneration NuclearPowerGeneration OtherSourcePowerGeneration) Economy.kif 2087-2087 不相交分解 發電, 化石燃料發電, 水力發電, 核能發電 and 其他發電源
(disjointDecomposition Primate Ape Monkey Hominid) Merge.kif 14627-14627 不相交分解 Primate, Ape, Monkey and Hominid
(disjointDecomposition Relation BinaryRelation TernaryRelation QuaternaryRelation QuintaryRelation VariableArityRelation) Merge.kif 2160-2161 不相交分解 Relation, BinaryRelation, TernaryRelation, QuaternaryRelation, QuintaryRelation and VariableArityRelation
(disjointDecomposition Residence PermanentResidence TemporaryResidence) Merge.kif 15777-15777 不相交分解 住宅, 永久居留權 and 暫住
(disjointDecomposition Sentence Statement Supposition Question Request Order) Mid-level-ontology.kif 14231-14231 不相交分解 Sentence, 聲明, 假想, , 請求 and 訂購
(disjointDecomposition Tissue ConnectiveTissue MuscleTissue NervousTissue EpithelialTissue) Merge.kif 15125-15125 不相交分解 Tissue, ConnectiveTissue, MuscleTissue, NervousTissue and EpithelialTissue

Display limited to 25 items. Show next 25

Display limited to 25 items. Show next 25


Show simplified definition (without tree view)
Show simplified definition (with tree view)

Show without tree


Sigma web home      Suggested Upper Merged Ontology (SUMO) web home
Sigma version 3.0 is open source software produced by Articulate Software and its partners